1 00:00:00,000 --> 00:00:01,000 I'm drawing it up. 2 00:00:01,000 --> 00:00:02,000 On UFO Cowboys. 3 00:00:02,000 --> 00:00:04,000 I noticed these orbs were floating. 4 00:00:04,000 --> 00:00:06,000 Look at that. 5 00:00:06,000 --> 00:00:11,000 After seeing evidence of floating orbs, the missing livestock mystery deepened. 6 00:00:11,000 --> 00:00:16,000 I did a head count and we're missing one cow. 7 00:00:16,000 --> 00:00:20,000 As the team learned, the orbs may be drawn to the distance. 8 00:00:20,000 --> 00:00:22,000 We're going to go back to the base. 9 00:00:22,000 --> 00:00:24,000 We're going to go back to the base. 10 00:00:24,000 --> 00:00:26,000 And we're missing one cow. 11 00:00:26,000 --> 00:00:31,000 As the team learned, the orbs may be drawn to the disappearing cattle. 12 00:00:31,000 --> 00:00:32,000 There it is. 13 00:00:32,000 --> 00:00:36,000 They're hunting for something specific on this pasture. 14 00:00:36,000 --> 00:00:39,000 At night, the lights return. 15 00:00:39,000 --> 00:00:40,000 There's lights. 16 00:00:40,000 --> 00:00:41,000 Yeah, I see them. 17 00:00:41,000 --> 00:00:42,000 Oh, dang. 18 00:00:42,000 --> 00:00:43,000 Right there. 19 00:00:43,000 --> 00:00:44,000 You see it? 20 00:00:44,000 --> 00:00:45,000 You see it? 21 00:00:45,000 --> 00:00:46,000 What's that? 22 00:00:46,000 --> 00:00:47,000 You see them? 23 00:00:47,000 --> 00:00:49,000 God dang, what are they running for, Jeb? 24 00:00:49,000 --> 00:00:51,000 As something hunted the cattle. 25 00:00:51,000 --> 00:00:53,000 There ain't no telling where this sh** is going to end. 26 00:00:53,000 --> 00:00:54,000 Oh, God. 27 00:00:54,000 --> 00:00:56,000 What the f**k? 28 00:00:56,000 --> 00:00:57,000 Guys, you better get over here. 29 00:00:57,000 --> 00:00:59,000 Kevin's got a mutilated cow. 30 00:01:23,000 --> 00:01:25,000 Across the western United States. 31 00:01:25,000 --> 00:01:27,000 Are these extra-fresh trouts? 32 00:01:27,000 --> 00:01:30,000 Time to cowboy up. 33 00:01:54,000 --> 00:01:57,000 What is that? 34 00:01:57,000 --> 00:02:00,000 There's something on the ground. 35 00:02:00,000 --> 00:02:02,000 What the hell is that? 36 00:02:02,000 --> 00:02:05,000 Oh, my God. 37 00:02:05,000 --> 00:02:07,000 Holy s**t. 38 00:02:07,000 --> 00:02:09,000 Oh, God. 39 00:02:09,000 --> 00:02:11,000 What the f**k? 40 00:02:11,000 --> 00:02:12,000 Oh, oh. 41 00:02:12,000 --> 00:02:14,000 Guys, you better get over here. 42 00:02:14,000 --> 00:02:17,000 Kevin's got a mutilated cow. 43 00:02:17,000 --> 00:02:22,000 Oh, my God. 44 00:02:22,000 --> 00:02:24,000 I didn't have to come walking through that timber. 45 00:02:24,000 --> 00:02:26,000 This just happened. 46 00:02:26,000 --> 00:02:28,000 I don't think there's anything that could have braced me 47 00:02:28,000 --> 00:02:30,000 for what we found. 48 00:02:30,000 --> 00:02:34,000 They took her eyes, cut her damn ears off. 49 00:02:34,000 --> 00:02:39,000 These mutilations, it's just downright sick. 50 00:02:39,000 --> 00:02:40,000 That's nasty. 51 00:02:40,000 --> 00:02:41,000 They're like, cowboy. 52 00:02:41,000 --> 00:02:42,000 Whoo! 53 00:02:42,000 --> 00:02:43,000 Shhh. 54 00:02:43,000 --> 00:02:45,000 Hey, come here. 55 00:02:45,000 --> 00:02:47,000 What in the hell do you... 56 00:02:47,000 --> 00:02:49,000 You ain't going to believe this sh**. 57 00:02:49,000 --> 00:02:51,000 Jeb, this look like your buffalo. 58 00:02:51,000 --> 00:02:54,000 Good God almighty. 59 00:02:54,000 --> 00:02:56,000 Tons gone. 60 00:02:56,000 --> 00:02:58,000 All the way. 61 00:02:58,000 --> 00:02:59,000 All the way. 62 00:02:59,000 --> 00:03:01,000 No ear? 63 00:03:01,000 --> 00:03:03,000 Remember that deer we saw in Wheatfield? 64 00:03:03,000 --> 00:03:04,000 Dang. 65 00:03:04,000 --> 00:03:07,000 The deer's been locked off flush with the skull. 66 00:03:07,000 --> 00:03:08,000 That's sick. 67 00:03:08,000 --> 00:03:10,000 Look at that. 68 00:03:10,000 --> 00:03:12,000 Good. 69 00:03:12,000 --> 00:03:14,000 Well, she don't look like she struggled. 70 00:03:14,000 --> 00:03:16,000 Good God, everything's gone. 71 00:03:16,000 --> 00:03:18,000 She's completely empty. 72 00:03:18,000 --> 00:03:20,000 She's clean, plum out. 73 00:03:20,000 --> 00:03:23,000 Diaphragms taken right to the bone. 74 00:03:23,000 --> 00:03:24,000 Whoo. 75 00:03:24,000 --> 00:03:27,000 Took her damn windpipe all the way to the lungs. 76 00:03:27,000 --> 00:03:29,000 How the f**k that open in her throat? 77 00:03:29,000 --> 00:03:30,000 How in the hell? 78 00:03:30,000 --> 00:03:32,000 How do they get that windpipe out? 79 00:03:32,000 --> 00:03:36,000 How do they mutilate it without smelling any blood? 80 00:03:36,000 --> 00:03:39,000 I've been asking that question for 35 years. 81 00:03:39,000 --> 00:03:41,000 I'm pretty handy with a knife. 82 00:03:41,000 --> 00:03:44,000 I've skinned animals from one end to the other inside now. 83 00:03:44,000 --> 00:03:48,000 And for the life of me, I don't know how anything can make these cuts. 84 00:03:50,000 --> 00:03:52,000 It's just bewildering. 85 00:03:52,000 --> 00:03:54,000 Kevin, this is your brand. 86 00:03:54,000 --> 00:03:56,000 Oh my God. 87 00:03:58,000 --> 00:04:00,000 I think she took the ears. 88 00:04:00,000 --> 00:04:02,000 You got her tongue, Kevin. 89 00:04:02,000 --> 00:04:03,000 Oh, Lord. 90 00:04:03,000 --> 00:04:05,000 You guys look the other side of her head yet? 91 00:04:05,000 --> 00:04:06,000 No, not yet. 92 00:04:06,000 --> 00:04:07,000 Let me touch it. 93 00:04:07,000 --> 00:04:08,000 See what we got there. 94 00:04:08,000 --> 00:04:09,000 Oh, my God. 95 00:04:09,000 --> 00:04:11,000 They did it both sides. 96 00:04:11,000 --> 00:04:16,000 It's been a lifetime hearing about some of these mutilations that happened out west. 97 00:04:16,000 --> 00:04:18,000 They damn sure of course sampled her eyes. 98 00:04:18,000 --> 00:04:20,000 So when we come out here and find them on our own, 99 00:04:20,000 --> 00:04:23,000 there's nothing that can prepare you for that. 100 00:04:25,000 --> 00:04:27,000 I've never seen nothing like this. 101 00:04:27,000 --> 00:04:29,000 I've heard of it, but I've never seen nothing like this. 102 00:04:29,000 --> 00:04:31,000 My God, I have. 103 00:04:31,000 --> 00:04:32,000 Where at, Jeff? 104 00:04:32,000 --> 00:04:35,000 200 miles across that mountain range right there. 105 00:04:35,000 --> 00:04:37,000 I've seen it 100 times. 106 00:04:37,000 --> 00:04:39,000 What the hell is that all about? 107 00:04:39,000 --> 00:04:41,000 I don't know. 108 00:04:41,000 --> 00:04:44,000 I think the next best thing we ought to call is the vet in tomorrow. 109 00:04:44,000 --> 00:04:46,000 Maybe get some blood sample if there's any left in it. 110 00:04:46,000 --> 00:04:47,000 Been a hell of a night. 111 00:04:47,000 --> 00:04:48,000 We've seen some lights. 112 00:04:48,000 --> 00:04:49,000 We can't explain. 113 00:04:49,000 --> 00:04:50,000 Right there. 114 00:04:50,000 --> 00:04:51,000 You see it? 115 00:04:51,000 --> 00:04:52,000 You see it? 116 00:04:52,000 --> 00:04:55,000 Of course you come up on a mutilated cow. 117 00:04:55,000 --> 00:04:59,000 Somehow these are all tied together and we need to figure out how. 118 00:04:59,000 --> 00:05:00,000 Sorry, Kim. 119 00:05:00,000 --> 00:05:01,000 You know, it's hard to take. 120 00:05:01,000 --> 00:05:04,000 When you get a vet out here and have him examine this body, 121 00:05:04,000 --> 00:05:06,000 see if you can't find something that we're missing. 122 00:05:06,000 --> 00:05:08,000 Boy, that's a hell of a thing. 123 00:05:12,000 --> 00:05:13,000 The next day. 124 00:05:13,000 --> 00:05:16,000 Well, it's a nice hot day to dig up a stinking carcass, huh? 125 00:05:17,000 --> 00:05:25,000 While the team waits for a veterinarian to meet them to take samples of the mutilated cow carcass, 126 00:05:25,000 --> 00:05:26,000 here we go. 127 00:05:26,000 --> 00:05:32,000 part of the team heads out to the location where rancher Dan said he buried the mutilated 128 00:05:32,000 --> 00:05:33,000 cow he discovered. 129 00:05:33,000 --> 00:05:35,000 What'd you end up doing with that body? 130 00:05:35,000 --> 00:05:40,000 Took him back there in that little holler with the trees back there. 131 00:05:40,000 --> 00:05:46,000 Jeff wants to exhume the carcass and examine the incisions Dan described and compare them. 132 00:05:46,000 --> 00:05:52,000 to the ones the team saw last night and the ones Jeff saw on the Buffalo Ranch. 133 00:05:54,000 --> 00:05:55,000 I said it was in the Jennifer trees. 134 00:05:55,000 --> 00:05:59,000 I don't know what to expect digging that cow up as long as it's been in the ground, 135 00:05:59,000 --> 00:06:00,000 but we're here to find answers. 136 00:06:00,000 --> 00:06:02,000 It's the best clue we got. 137 00:06:02,000 --> 00:06:03,000 There's your broken dirt right there. 138 00:06:03,000 --> 00:06:04,000 I bet that's it. 139 00:06:05,000 --> 00:06:08,000 It's time to get down in the dirt and the dust and the blood. 140 00:06:09,000 --> 00:06:12,000 There's a damn big hole in the ground, but look at the spoil pile. 141 00:06:12,000 --> 00:06:13,000 It's all on top. 142 00:06:14,000 --> 00:06:17,000 Something about this dirt pile don't look right. 143 00:06:17,000 --> 00:06:20,000 Wouldn't you think a man who's going to bury a cow would have dragged a little bit more 144 00:06:20,000 --> 00:06:21,000 dirt back over the top of it? 145 00:06:21,000 --> 00:06:23,000 What in the hell is going on now? 146 00:06:23,000 --> 00:06:25,000 We need to get out there and check this out. 147 00:06:31,000 --> 00:06:32,000 Where's the cow? 148 00:06:40,000 --> 00:06:41,000 Where's the cow? 149 00:06:44,000 --> 00:06:47,000 We just got up to the hole that Dan buried his cow in. 150 00:06:47,000 --> 00:06:49,000 Is this the spot? 151 00:06:49,000 --> 00:06:50,000 Between two juniper trees. 152 00:06:50,000 --> 00:06:51,000 It's got to be. 153 00:06:52,000 --> 00:06:53,000 Cow ain't down in there. 154 00:06:53,000 --> 00:06:55,000 That don't make sense to any of us. 155 00:06:55,000 --> 00:06:58,000 Did we misunderstand something there when we had that conversation with it? 156 00:06:58,000 --> 00:06:59,000 No. 157 00:07:00,000 --> 00:07:01,000 There's no tracks. 158 00:07:01,000 --> 00:07:02,000 There's no drag marks. 159 00:07:02,000 --> 00:07:03,000 There's no hair. 160 00:07:03,000 --> 00:07:04,000 There's no body fluids. 161 00:07:04,000 --> 00:07:08,000 It looks like that damn cow was levitated out of that hole. 162 00:07:08,000 --> 00:07:11,000 Who the hell would have come and dug up a cow is what I want to know. 163 00:07:11,000 --> 00:07:16,000 This isn't the first time a mutilated animal carcass has potentially vanished under mysterious 164 00:07:16,000 --> 00:07:17,000 circumstances. 165 00:07:17,000 --> 00:07:24,000 In July 2015 in southeast Idaho, a mutilated bull carcass was found by a rancher. 166 00:07:24,000 --> 00:07:31,000 The night it was found, the rancher and his son claimed they saw a small plane or UFO 167 00:07:31,000 --> 00:07:34,000 flying near where the bull's body was located. 168 00:07:34,000 --> 00:07:37,000 The next morning, the bull was nowhere to be found. 169 00:07:37,000 --> 00:07:42,000 And the nearly 2,000 pound body had seemingly vanished. 170 00:07:42,000 --> 00:07:46,000 No tracks, prints or any disturbance was found on the ground. 171 00:07:47,000 --> 00:07:50,000 The best thing we do is go ask Dan to see what he knows. 172 00:07:50,000 --> 00:07:53,000 Let's go see what he's got to say. 173 00:07:53,000 --> 00:08:00,000 The team then drives over to Dan's house to talk to him about the missing mutilated cow 174 00:08:00,000 --> 00:08:01,000 carcass. 175 00:08:01,000 --> 00:08:04,000 He damn sure gonna be surprised to see us so soon. 176 00:08:04,000 --> 00:08:07,000 We're gonna go up and knock on the door and see if Dan's around. 177 00:08:07,000 --> 00:08:10,000 Hell, maybe somebody come and got that carcass, I don't know. 178 00:08:10,000 --> 00:08:12,000 It becomes a big surprise. 179 00:08:12,000 --> 00:08:13,000 We need to find out. 180 00:08:13,000 --> 00:08:15,000 Oh, there he is. 181 00:08:15,000 --> 00:08:16,000 Dan, how are you? 182 00:08:16,000 --> 00:08:17,000 I'm all right. 183 00:08:17,000 --> 00:08:19,000 I didn't expect you guys back to sound. 184 00:08:19,000 --> 00:08:20,000 I'm sure you didn't. 185 00:08:20,000 --> 00:08:22,000 Did you guys do some looking around? 186 00:08:22,000 --> 00:08:23,000 Yes, sir, we did. 187 00:08:23,000 --> 00:08:28,000 We got up there and found the hole and that hole's wide open and there ain't a damn cow 188 00:08:28,000 --> 00:08:29,000 in it. 189 00:08:30,000 --> 00:08:35,000 I wish it was, but I figured we better give you a heads up. 190 00:08:35,000 --> 00:08:38,000 Has there been anybody around your place or anybody come by lately? 191 00:08:38,000 --> 00:08:40,000 This is what I've been wanting to hear. 192 00:08:40,000 --> 00:08:45,000 Well, the electric company came by and said they needed to do some work on something. 193 00:08:45,000 --> 00:08:46,000 I don't know what. 194 00:08:46,000 --> 00:08:49,000 Did you see the power company or did they just tell you they were going in? 195 00:08:49,000 --> 00:08:51,000 Well, they just told me there was a power company. 196 00:08:51,000 --> 00:08:55,000 I didn't figure anything wrong with that. 197 00:08:55,000 --> 00:08:58,000 I didn't want to crowd you too heavy on the porch, but the part I caught was you said 198 00:08:58,000 --> 00:09:00,000 there's somebody come through with the power company. 199 00:09:00,000 --> 00:09:02,000 Yeah, that's what they said. 200 00:09:02,000 --> 00:09:06,000 What do you think the power company went with a dead cow? 201 00:09:06,000 --> 00:09:08,000 It beats the hell out of me too. 202 00:09:08,000 --> 00:09:11,000 We need to dig around, ask some questions, find out. 203 00:09:11,000 --> 00:09:13,000 Who even knew this damn cow was here? 204 00:09:13,000 --> 00:09:17,000 I'd like to meet the guys that were calling ourselves the power crew. 205 00:09:17,000 --> 00:09:18,000 All right. 206 00:09:18,000 --> 00:09:21,000 And why in the hell would you dig that thing up? 207 00:09:23,000 --> 00:09:25,000 Later that day. 208 00:09:25,000 --> 00:09:30,000 Well, by God, it's no less disturbing in the light of day than it was in the dark last night. 209 00:09:31,000 --> 00:09:34,000 Part of the team returns to the mutilated cow. 210 00:09:34,000 --> 00:09:35,000 It's unbelievable. 211 00:09:35,000 --> 00:09:37,000 To meet up with a local livestock veterinarian. 212 00:09:37,000 --> 00:09:40,000 They said they'd take whatever samples we wanted. 213 00:09:40,000 --> 00:09:43,000 Right now, I'd like any kind of answers. 214 00:09:43,000 --> 00:09:45,000 How the hell did this cow get here? 215 00:09:45,000 --> 00:09:47,000 Who mutilated the damn thing? 216 00:09:47,000 --> 00:09:48,000 Lots of questions. 217 00:09:48,000 --> 00:09:49,000 Morning. 218 00:09:49,000 --> 00:09:51,000 Gentlemen, how are we doing today? 219 00:09:51,000 --> 00:09:52,000 There. 220 00:09:52,000 --> 00:09:54,000 Son of a gun. 221 00:09:54,000 --> 00:09:56,000 Cuts were here, huh? 222 00:09:56,000 --> 00:09:57,000 Just like this? 223 00:09:57,000 --> 00:09:58,000 Just like that. 224 00:09:58,000 --> 00:10:00,000 We've touched nothing. 225 00:10:00,000 --> 00:10:01,000 Were these bleeding? 226 00:10:01,000 --> 00:10:02,000 Nothing. 227 00:10:02,000 --> 00:10:03,000 No blood anywhere. 228 00:10:03,000 --> 00:10:06,000 Had them mutilated without smelling any blood. 229 00:10:07,000 --> 00:10:09,000 Doc, you ever seen anything like this? 230 00:10:09,000 --> 00:10:11,000 I can't say that I have. 231 00:10:11,000 --> 00:10:12,000 Can't say that I have. 232 00:10:12,000 --> 00:10:15,000 This vet, Ben, they come out today. 233 00:10:15,000 --> 00:10:17,000 Hell, he's been in practice for 30 years. 234 00:10:17,000 --> 00:10:19,000 Eyes gone, both eyes are gone? 235 00:10:19,000 --> 00:10:22,000 Both eyes, the other side of the face looks just like that one. 236 00:10:22,000 --> 00:10:26,000 I could tell the minute he put eyes on that cow that he was bewildered. 237 00:10:26,000 --> 00:10:29,000 No tracks, no gut pile, 238 00:10:29,000 --> 00:10:33,000 hell, no bubbly blood coming out her nose or her mouth. 239 00:10:34,000 --> 00:10:36,000 You got an explanation for that? 240 00:10:36,000 --> 00:10:40,000 No, the cause of death is going to be difficult to interpret for sure. 241 00:10:41,000 --> 00:10:44,000 There's not a lot to work with here, though. That's a fact. 242 00:10:44,000 --> 00:10:45,000 Well, do your best. 243 00:10:45,000 --> 00:10:47,000 We'd sure like to get some answers. 244 00:10:47,000 --> 00:10:49,000 Yeah, if we need some answers, we're going to have to get some samples. 245 00:10:49,000 --> 00:10:53,000 Shay, why don't you grab the spinal needle and we'll get a sample here and have a go at it. 246 00:10:53,000 --> 00:10:58,000 Ben's going to take some samples of this cow, but there's no blood, so he can't even take a blood sample. 247 00:10:58,000 --> 00:11:02,000 So the next best thing he can do is draw a fluid from the spine. 248 00:11:02,000 --> 00:11:04,000 That's spinal fluid right there you're pulling? 249 00:11:04,000 --> 00:11:05,000 Yes, sir. 250 00:11:05,000 --> 00:11:08,000 Whoa, he's got it right there. 251 00:11:08,000 --> 00:11:13,000 Shoulder-bill spinal fluid, there's some tissue in there, which is odd. 252 00:11:13,000 --> 00:11:15,000 Hemorrhage, it should be clear. 253 00:11:15,000 --> 00:11:17,000 Shouldn't have blood in it. 254 00:11:18,000 --> 00:11:20,000 And lots of debris. 255 00:11:20,000 --> 00:11:23,000 You shouldn't have chunks in your cerebral spinal fluid. 256 00:11:24,000 --> 00:11:25,000 That's odd. 257 00:11:25,000 --> 00:11:32,000 Ben told us that the spinal fluid should be clear, but when he drew this out, he said it looked like it had some kind of hemorrhage in it. 258 00:11:32,000 --> 00:11:33,000 You can see it. 259 00:11:33,000 --> 00:11:36,000 As if she's been hit by something, and this just isn't normal. 260 00:11:36,000 --> 00:11:39,000 Doc, what else do you think we can get here? 261 00:11:39,000 --> 00:11:41,000 Probably some hair, some hoof. 262 00:11:41,000 --> 00:11:43,000 That's about all we have left, I think. 263 00:11:43,000 --> 00:11:47,000 Could take bone, but I don't know if it would give us any more answers than hairwood if we're looking for toxins. 264 00:11:47,000 --> 00:11:50,000 I'm still trying to figure out where that light was at. 265 00:11:50,000 --> 00:11:58,000 As the veterinarian continues to take samples, Caleb turns his attention to the orb he saw near the cow's body. 266 00:11:58,000 --> 00:11:59,000 Come here, Jeff. 267 00:11:59,000 --> 00:12:02,000 I'm still trying to figure out what that orb was that we found in the woods last night. 268 00:12:02,000 --> 00:12:04,000 Right there, you see it? 269 00:12:04,000 --> 00:12:05,000 You see it? 270 00:12:05,000 --> 00:12:08,000 This has somehow got to be tied to this mutilated cow. 271 00:12:08,000 --> 00:12:12,000 That's the only place that we've really seen any kind of substantial amount of blood is in our feet. 272 00:12:12,000 --> 00:12:13,000 Yeah. 273 00:12:14,000 --> 00:12:19,000 I'm telling you, he said he saw the orb coming up over the treetops. 274 00:12:19,000 --> 00:12:22,000 Did you see? That's it right there. That's it. 275 00:12:24,000 --> 00:12:27,000 But what we had only saw last night was sitting here on the ground. 276 00:12:27,000 --> 00:12:28,000 Right there, you see it? 277 00:12:28,000 --> 00:12:29,000 What do you think? 278 00:12:29,000 --> 00:12:31,000 There'd be some kind of a burn. 279 00:12:34,000 --> 00:12:36,000 What about a blood sample from there? 280 00:12:36,000 --> 00:12:40,000 I didn't see anything out of the ordinary this morning. 281 00:12:40,000 --> 00:12:42,000 Shh. Don't move, Jeff. 282 00:12:43,000 --> 00:12:44,000 What is it? 283 00:12:45,000 --> 00:12:46,000 Don't move. 284 00:12:48,000 --> 00:12:49,000 There's a deer? 285 00:12:51,000 --> 00:12:56,000 There's a man on binoculars behind the fence line right now and he's 75 yards behind the fence. 286 00:12:58,000 --> 00:12:59,000 A man? 287 00:13:02,000 --> 00:13:07,000 There's a man on binoculars behind the fence line right now and he's 75 yards behind the fence. 288 00:13:08,000 --> 00:13:09,000 A man? 289 00:13:09,000 --> 00:13:10,000 Is he? 290 00:13:10,000 --> 00:13:11,000 No, no, no. 291 00:13:11,000 --> 00:13:12,000 Very strange. 292 00:13:13,000 --> 00:13:14,000 Alright, well, we got what we got. 293 00:13:15,000 --> 00:13:16,000 Is he got a gun? 294 00:13:16,000 --> 00:13:17,000 I can't. 295 00:13:17,000 --> 00:13:20,000 I can't tell if he's got a gun. He's behind a jetton per tree back over here. 296 00:13:21,000 --> 00:13:23,000 Jesus Christ. 297 00:13:23,000 --> 00:13:25,000 Caleb, you guys alright? 298 00:13:26,000 --> 00:13:27,000 Yeah. 299 00:13:27,000 --> 00:13:30,000 Yeah, they're trying to figure out where we saw this light last night in here. 300 00:13:30,000 --> 00:13:33,000 Well, hey, they finished up. Why don't we let them get gone? 301 00:13:33,000 --> 00:13:34,000 Sure deal. 302 00:13:35,000 --> 00:13:36,000 Yeah. 303 00:13:36,000 --> 00:13:40,000 Jeff and I are going to ease back over here to this team. Real subtle light. 304 00:13:40,000 --> 00:13:41,000 How long do you think it'll be? 305 00:13:41,000 --> 00:13:42,000 Week? 306 00:13:42,000 --> 00:13:43,000 Week 10 days. 307 00:13:43,000 --> 00:13:44,000 Week 10 days? 308 00:13:44,000 --> 00:13:45,000 Yeah. Talk screens take a little time. 309 00:13:45,000 --> 00:13:47,000 Try to get this vet out of here. 310 00:13:47,000 --> 00:13:49,000 Thank you very much. Good to meet you. 311 00:13:49,000 --> 00:13:51,000 I need to tell these boys what's happening. 312 00:13:51,000 --> 00:13:52,000 Maybe they can get some answers. 313 00:13:52,000 --> 00:13:53,000 I hope so. 314 00:13:53,000 --> 00:13:54,000 Listen to me. 315 00:13:55,000 --> 00:14:00,000 We need to get away from this cow and we need to move away from her quick. 316 00:14:00,000 --> 00:14:05,000 Because there's somebody back there behind that fence line and I just saw him. 317 00:14:05,000 --> 00:14:09,000 I don't know who it is, but there's somebody back there and I don't know if they got a rifle. 318 00:14:09,000 --> 00:14:13,000 I don't know what they have, but I do know that they got binoculars. 319 00:14:13,000 --> 00:14:15,000 And we're being watched as I speak. 320 00:14:15,000 --> 00:14:17,000 So just move away from this cow right now. 321 00:14:17,000 --> 00:14:18,000 It's a s***. 322 00:14:18,000 --> 00:14:19,000 Just go. 323 00:14:19,000 --> 00:14:20,000 Come on, Headlin. 324 00:14:20,000 --> 00:14:21,000 Sell somebody. 325 00:14:21,000 --> 00:14:26,000 We're just going to move out real easy and try to keep them from figuring out that we even saw them in the first place. 326 00:14:28,000 --> 00:14:29,000 I want to know who this is. 327 00:14:29,000 --> 00:14:30,000 Are they watching us? 328 00:14:30,000 --> 00:14:32,000 Are they watching this cow? 329 00:14:36,000 --> 00:14:38,000 That afternoon. 330 00:14:38,000 --> 00:14:39,000 Shut them doors behind you. 331 00:14:39,000 --> 00:14:40,000 You don't mind. 332 00:14:40,000 --> 00:14:45,000 The team meets at a secure location to fill in Josh and Aura. 333 00:14:45,000 --> 00:14:47,000 Well, we had the vet out. 334 00:14:47,000 --> 00:14:48,000 We took a ton of samples. 335 00:14:48,000 --> 00:14:51,000 How long do you say for those tests to come back? 336 00:14:51,000 --> 00:14:52,000 A couple days. 337 00:14:52,000 --> 00:14:53,000 At least a couple days. 338 00:14:53,000 --> 00:14:54,000 Oh, really? 339 00:14:54,000 --> 00:14:55,000 The needles moved. 340 00:14:55,000 --> 00:14:57,000 We're not on that no more. 341 00:14:57,000 --> 00:14:58,000 What does that mean? 342 00:14:58,000 --> 00:15:01,000 It means that somebody else is out here after this cow. 343 00:15:01,000 --> 00:15:02,000 Really? 344 00:15:02,000 --> 00:15:03,000 Yeah. 345 00:15:03,000 --> 00:15:06,000 I took Jeff back in the woods with me and I was trying to show him where that light was. 346 00:15:06,000 --> 00:15:07,000 Uh-huh. 347 00:15:07,000 --> 00:15:10,000 I caught him over there in a brush across the fence on the tribal land. 348 00:15:10,000 --> 00:15:11,000 No s***. 349 00:15:11,000 --> 00:15:13,000 He was camped out on that cow. 350 00:15:13,000 --> 00:15:16,000 It just goes back to what Dan said. 351 00:15:16,000 --> 00:15:17,000 Where'd his cow go? 352 00:15:17,000 --> 00:15:19,000 Somebody come through with the power company? 353 00:15:19,000 --> 00:15:21,000 Yeah, that's what they said. 354 00:15:21,000 --> 00:15:24,000 What do you think the power company went with a dead cow? 355 00:15:26,000 --> 00:15:28,000 They're damn sure watching what was going on. 356 00:15:28,000 --> 00:15:30,000 The whole time we was having a meeting with a vet over there. 357 00:15:30,000 --> 00:15:33,000 Is there not any kind of way maybe that was a reporter or something? 358 00:15:33,000 --> 00:15:34,000 I don't think so. 359 00:15:34,000 --> 00:15:37,000 That'd been one badass reporter to be gillied up out there in the timber. 360 00:15:37,000 --> 00:15:38,000 Yeah, s***, man. 361 00:15:38,000 --> 00:15:39,000 Mmm. 362 00:15:39,000 --> 00:15:40,000 You know that sneaky s***? 363 00:15:40,000 --> 00:15:41,000 I don't like it. 364 00:15:41,000 --> 00:15:43,000 That's the way we had you close the door. 365 00:15:43,000 --> 00:15:46,000 God knows if they're listening to us with a long range of microphones. 366 00:15:46,000 --> 00:15:49,000 Who do you think we're dealing with? 367 00:15:49,000 --> 00:15:51,000 I don't know who is dealing with us back here. 368 00:15:51,000 --> 00:15:53,000 I don't know if it's some kind of government deal. 369 00:15:53,000 --> 00:15:54,000 I don't know if it's federal. 370 00:15:54,000 --> 00:15:55,000 I mean, I don't know. 371 00:15:55,000 --> 00:15:57,000 I don't know is what I'm saying. 372 00:15:57,000 --> 00:15:58,000 But we're going to have to figure it out. 373 00:15:58,000 --> 00:16:00,000 We've got a mutilated cow. 374 00:16:00,000 --> 00:16:02,000 We've got lights we can't explain. 375 00:16:02,000 --> 00:16:05,000 And now we're being watched. 376 00:16:05,000 --> 00:16:07,000 By who? 377 00:16:07,000 --> 00:16:08,000 I don't know. 378 00:16:08,000 --> 00:16:10,000 This ain't the first time that we've dealt with any of this. 379 00:16:10,000 --> 00:16:12,000 Jeff, ain't you got some experience with this deal? 380 00:16:12,000 --> 00:16:14,000 Some kind of government getting involved? 381 00:16:15,000 --> 00:16:16,000 My damn sure do. 382 00:16:16,000 --> 00:16:20,000 You guys heard me speak of the Buffalo Ranch 30 years ago. 383 00:16:23,000 --> 00:16:24,000 Yes, sir. 384 00:16:24,000 --> 00:16:25,000 Sheriff was out there. 385 00:16:25,000 --> 00:16:27,000 I don't know how many nights of summer chasing those lights. 386 00:16:29,000 --> 00:16:33,000 He looked at every dead buffalo that was carved on and painted on. 387 00:16:36,000 --> 00:16:39,000 So one day out of blue, FBI shows up. 388 00:16:39,000 --> 00:16:42,000 At least a half a dozen agents. 389 00:16:42,000 --> 00:16:44,000 Never told the damn sheriff. 390 00:16:44,000 --> 00:16:45,000 And that's the first thing you've got to do. 391 00:16:45,000 --> 00:16:46,000 That's catchy. 392 00:16:46,000 --> 00:16:47,000 Yeah. 393 00:16:47,000 --> 00:16:48,000 These guys, they were not chatty. 394 00:16:48,000 --> 00:16:53,000 They had two more agents and old pickup trucks, dirty hats driving around the perimeter. 395 00:16:53,000 --> 00:16:57,000 There was three agents in the ranch, in the shop. 396 00:16:57,000 --> 00:16:59,000 The manager's office and the horse barn. 397 00:16:59,000 --> 00:17:04,000 And they had a fixed wing aircraft up there for two nights straight from Dust Till Dawn. 398 00:17:06,000 --> 00:17:08,000 I didn't even know they were coming. 399 00:17:08,000 --> 00:17:12,000 I pulled in the yard and here's some guy messing with my front bumper and man, I was bowed up. 400 00:17:12,000 --> 00:17:14,000 You know how I can get. 401 00:17:14,000 --> 00:17:19,000 I got right in his face and man, he pulled out an FBI badge with the photo and all that stuff. 402 00:17:19,000 --> 00:17:21,000 Of course that settled me down. 403 00:17:21,000 --> 00:17:22,000 Yeah. 404 00:17:22,000 --> 00:17:24,000 But I still want to know what the hell you're doing with my truck. 405 00:17:24,000 --> 00:17:25,000 Yeah. 406 00:17:25,000 --> 00:17:34,000 I pulled metallic red transmitter, magnetic and he had one on every ranch truck in both my personal vehicles. 407 00:17:34,000 --> 00:17:37,000 I said, what the hell's going on here? 408 00:17:37,000 --> 00:17:39,000 And he says, well, we're running surveillance. 409 00:17:39,000 --> 00:17:41,000 He knew all about the mutilated buffalo. 410 00:17:41,000 --> 00:17:43,000 I blew up. 411 00:17:43,000 --> 00:17:46,000 I said, you son of a bitch, you know what's going on here. 412 00:17:46,000 --> 00:17:48,000 Man, he knew he'd overstepped. 413 00:17:48,000 --> 00:17:49,000 Yeah. 414 00:17:49,000 --> 00:17:53,000 He got in his car and drove off and never heard a word. 415 00:17:53,000 --> 00:18:00,000 I've dealt with these government people in my past 30 years ago, left a bad taste in my mouth. 416 00:18:00,000 --> 00:18:08,000 If we're dealing with government boys again, boy, howdy, we ain't going to get no answers and things are going to get a hell of a lot more dangerous. 417 00:18:08,000 --> 00:18:10,000 Here's the takeaway. 418 00:18:10,000 --> 00:18:15,000 They put transmitters on the bumpers and then they got some kind of a plane up in the sky. 419 00:18:15,000 --> 00:18:17,000 Now we just heard a plane flying around. 420 00:18:17,000 --> 00:18:18,000 You hear that? 421 00:18:18,000 --> 00:18:19,000 Sounds like a plane. 422 00:18:19,000 --> 00:18:20,000 He's flying low, ain't he? 423 00:18:20,000 --> 00:18:22,000 He's close. 424 00:18:22,000 --> 00:18:28,000 Parker, back in 64, how many entities did you say got involved on that deal that happened down in Securidad, New Mexico? 425 00:18:28,000 --> 00:18:30,000 Well, I mean, there was everybody. 426 00:18:30,000 --> 00:18:32,000 The FBI was there. 427 00:18:32,000 --> 00:18:35,000 The U.S. Army was there. 428 00:18:35,000 --> 00:18:40,000 And then Project Blue Book, which was a branch of, you know, the U.S. Air Force. 429 00:18:40,000 --> 00:18:43,000 There's no telling who else could have been there, though. 430 00:18:43,000 --> 00:18:45,000 Y'all seeing any parallels here? 431 00:18:45,000 --> 00:18:47,000 Real mind bender, ain't it? 432 00:18:47,000 --> 00:18:49,000 The government is involved with what we're doing out here. 433 00:18:49,000 --> 00:18:55,000 Are they investigating the same things that we are or are they causing the things that we're finding? 434 00:18:55,000 --> 00:18:57,000 We need to figure out a couple of things. 435 00:18:57,000 --> 00:18:59,000 Who the hell are these guys? 436 00:18:59,000 --> 00:19:03,000 Are they just watching that cow or are they watching us? 437 00:19:03,000 --> 00:19:05,000 I'll see what we're up against. 438 00:19:05,000 --> 00:19:07,000 It's got a hell of a lot deeper. 439 00:19:13,000 --> 00:19:16,000 That night, the team meets up with Rancher Kevin. 440 00:19:16,000 --> 00:19:18,000 Guys, thank you all for coming out tonight. 441 00:19:18,000 --> 00:19:19,000 Yes, sir. 442 00:19:19,000 --> 00:19:24,000 After hearing about the mysterious disappearance of the mutilated cow that Dan buried... 443 00:19:24,000 --> 00:19:26,000 That hole's wide open. 444 00:19:26,000 --> 00:19:28,000 There ain't a damn cow in it. 445 00:19:28,000 --> 00:19:30,000 You're a sh**. 446 00:19:30,000 --> 00:19:33,000 I know we've had men out here poking around. 447 00:19:33,000 --> 00:19:36,000 And after learning about the team being watched... 448 00:19:36,000 --> 00:19:37,000 Don't move, Jeff. 449 00:19:37,000 --> 00:19:39,000 ...near the mutilated cow on his own property... 450 00:19:39,000 --> 00:19:41,000 Kevin, this is your brand. 451 00:19:41,000 --> 00:19:43,000 Oh, my God. 452 00:19:44,000 --> 00:19:49,000 Kevin is determined to get rid of the cow carcass once and for all. 453 00:19:49,000 --> 00:19:52,000 I got two quarters of wood on here on this mutilated cow. 454 00:19:52,000 --> 00:19:55,000 I'm going to pull about five gallons of fuel on this sum of a bitch. 455 00:19:55,000 --> 00:19:57,000 And we're going to make us a bomb fire. 456 00:19:57,000 --> 00:19:59,000 Mark it down. 457 00:19:59,000 --> 00:20:01,000 They're cooking with grease now. 458 00:20:01,000 --> 00:20:04,000 You got dead livestock and you can't figure out a cause of death. 459 00:20:04,000 --> 00:20:06,000 You might see this up in the stars. 460 00:20:06,000 --> 00:20:09,000 The cleanest and most humane thing to do is to burn that carcass. 461 00:20:09,000 --> 00:20:12,000 Fire will destroy any unknown pathogens. 462 00:20:12,000 --> 00:20:15,000 Make damn sure you don't spread a disease around. 463 00:20:15,000 --> 00:20:17,000 Burn you rotten cow. 464 00:20:17,000 --> 00:20:18,000 There she goes. 465 00:20:18,000 --> 00:20:19,000 There she is. 466 00:20:19,000 --> 00:20:20,000 You see that? 467 00:20:20,000 --> 00:20:22,000 We've all got questions about this mutilated cow. 468 00:20:22,000 --> 00:20:25,000 You got fireflies in the air now, Kevin. 469 00:20:26,000 --> 00:20:28,000 Wouldn't the hell killed it? 470 00:20:28,000 --> 00:20:31,000 Damn, same to have to have your mama cow laying in the bottom of all that. 471 00:20:31,000 --> 00:20:33,000 Yes, it is. 472 00:20:33,000 --> 00:20:37,000 How in the world could these cuts be done with such precision? 473 00:20:40,000 --> 00:20:44,000 With those lights we saw just before we stumbled on that dead cow. 474 00:20:44,000 --> 00:20:46,000 Right there, you see it? 475 00:20:46,000 --> 00:20:47,000 You see it? 476 00:20:47,000 --> 00:20:49,000 They got something to do with it. 477 00:20:50,000 --> 00:20:52,000 Well, hell boys. 478 00:20:52,000 --> 00:20:54,000 You guys had enough of this cow burning? 479 00:20:54,000 --> 00:20:56,000 Why don't you just head on back to camp? 480 00:20:56,000 --> 00:20:58,000 I'll keep an eye on this fire, Kevin. 481 00:20:58,000 --> 00:21:00,000 I've got some thinking to do. 482 00:21:00,000 --> 00:21:03,000 Figure out where in the hell we go next. 483 00:21:03,000 --> 00:21:05,000 Rest boys are going to take off. 484 00:21:05,000 --> 00:21:07,000 I'm going to stay here and tend this fire. 485 00:21:07,000 --> 00:21:09,000 Boys get some rush, you damn sure earned it. 486 00:21:09,000 --> 00:21:12,000 I still think there's something more to these animal mutilations. 487 00:21:12,000 --> 00:21:16,000 What the hell killed you and cut you up, old girl? 488 00:21:17,000 --> 00:21:21,000 And what in the hell has drawn people to you like a f***ing air magnet? 489 00:21:21,000 --> 00:21:23,000 Give me a little time. 490 00:21:23,000 --> 00:21:25,000 Think about where in the hell do we go now? 491 00:21:25,000 --> 00:21:37,000 The next morning, Jeff returns to the burned cow carcass. 492 00:21:37,000 --> 00:21:40,000 I'm headed out to the remains of that big bonfire. 493 00:21:40,000 --> 00:21:42,000 Here we go, boys. 494 00:21:44,000 --> 00:21:47,000 All your bills are paid. 495 00:21:48,000 --> 00:21:52,000 I looked back 30 years and those hundred and some buffalo I looked at 496 00:21:52,000 --> 00:21:55,000 that were all carved up and symbols painted on them. 497 00:21:57,000 --> 00:21:59,000 I still don't know what it meant. 498 00:21:59,000 --> 00:22:03,000 And now seeing this cow up here, brother, it brings it all back. 499 00:22:03,000 --> 00:22:06,000 This is stuck in my car for half my life. 500 00:22:09,000 --> 00:22:11,000 What in the world did this? 501 00:22:11,000 --> 00:22:14,000 There ain't much left of this mutilated cow. 502 00:22:14,000 --> 00:22:18,000 One shoulder, part of the neck, burnt out head. 503 00:22:18,000 --> 00:22:20,000 Damn, damn, damn. 504 00:22:20,000 --> 00:22:23,000 I'm gonna tell you right up front, this is gonna be damn gruesome. 505 00:22:23,000 --> 00:22:27,000 But I'm gonna look around this cow and see if I can't find something. 506 00:22:27,000 --> 00:22:29,000 Some kind of answer. 507 00:22:30,000 --> 00:22:33,000 There's a reason those men are camped out on you, girl. 508 00:22:33,000 --> 00:22:35,000 I need to find out why. 509 00:22:39,000 --> 00:22:43,000 I know in my heart that that cow has something else to tell me. 510 00:22:44,000 --> 00:22:47,000 Damn, girl, I bet you smelled better a week ago. 511 00:22:47,000 --> 00:22:49,000 There's something going on here. 512 00:22:49,000 --> 00:22:53,000 Why in the world would these boys be camped out, watching us and watching that cow? 513 00:22:53,000 --> 00:22:56,000 Who's got the skills to pull an eyeball out like that? 514 00:22:56,000 --> 00:22:58,000 There's gotta be something here. 515 00:23:09,000 --> 00:23:12,000 What in the hell is that? 516 00:23:12,000 --> 00:23:14,000 There ain't no bullet. 517 00:23:15,000 --> 00:23:17,000 What in the world? 518 00:23:18,000 --> 00:23:23,000 By God, now I know why them sons of bitches are keeping an eye on your carcass. 519 00:23:44,000 --> 00:23:49,000 I'm gonna break the key, meet you in the shadows and I'll make you believe 520 00:23:49,000 --> 00:23:54,000 Meet me in the shadows and I'll make you believe